Интенсиональные и экстенсиональные контексты при переводе
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Анатацыя
Рассматриваются проблемы перевода в связи с разграничением двух видов языковых контекстов – интенсиональных (контекстов мнения) и экстенсиональных (именных). Доказывается необходимость учитывать при переводе материал, имеющий отношение к языковой форме, и материал текстовый, принадлежащий субстанции речи.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Як цытаваць
[1]
Вадас-Возьны, А. 2010. Интенсиональные и экстенсиональные контексты при переводе. Веснік Брэсцкага ўніверсітэта. Серыя 3. Філалогія. Педагогіка. Псіхалогія. 2 (Jul. 2010), 5–13.
Раздзел
ФІЛАЛОГІЯ