Интенсиональные и экстенсиональные контексты при переводе

Основное содержимое статьи

А. Вадас-Возьны

Аннотация

Рассматриваются проблемы перевода в связи с разграничением двух видов языковых контекстов – интенсиональных (контекстов мнения) и экстенсиональных (именных). Доказывается необходимость учитывать при переводе материал, имеющий отношение к языковой форме, и материал текстовый, принадлежащий субстанции речи.

Информация о статье

Как цитировать
[1]
Вадас-Возьны, А. 2010. Интенсиональные и экстенсиональные контексты при переводе. Веснік Брэсцкага ўніверсітэта. Серыя 3. Філалогія. Педагогіка. Псіхалогія. 2 (июл. 2010), 5–13.
Раздел
ФІЛАЛОГІЯ