Перевод нереальных сравнительных предложений с немецкого языка на русский

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Виктор Васильевич Авраменко
Тамара Степановна Троцюк

Анатацыя

Анализируется функционирование глаголов в нереальных сравнительных предложениях немецкого языка, сопоставляются правила употребления временных форм глаголов для выражения настоящего, прошедшего и будущего времен в учебниках немецких авторов с указанием на время, выраженное конкретными лексическими единицами, в текстах художественной литературы. На примерах высказываний исходного (немецкого) и переводного (русского) текстов демонстрируются трудности перевода, связанные с употреблением временных форм конъюнктива, которые отсутствуют в русском языке.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Раздзел
ФІЛАЛОГІЯ